Started adding Translations (en, de) to my game (not complete yet).
Play in Browser: https://simonschreibt.itch.io/cozy-space-survivors
#gamedev #indiedev #localization
@simonschreibt Careful with flags... some platforms will reject you because flags can be too political. People from Quebec speak french but they aren't french. True story.
@grumpygamer Oh...hm...good point. I liked flags because theyare non-verbal symbols. So, you'd go for words like "English", "Deutsch", "Français", ... ?
@simonschreibt @grumpygamer I use text buttons with the language name in that language for the flag reason.
@protopop @simonschreibt The problem is that if you get into something like Japanese it is really hard to get back to a language you understand.
@grumpygamer @simonschreibt create an icon for the language screen, players have to click on this initially anyways to change the language so they will recognize this icon as the language one. Plus in changing the language, players learn where the language change screen is, and you make sure it is not too deep in the UI hierarchy. Once you're in the language screen, you can easily see the language you were looking for, which is your own language that you speak if you want to switch back